본문 바로가기
취미생활/팝송 번역

제프 버넷 (Jeff bernat) - summer dresses [가사번역]

by celestinalee 2020. 9. 23.

이번에는 많이 알려지지 않은 곡을 가지고 왔어요!

제프버넷은 call you mine 으로 유명한데 이 곡은 많이 모르시는 것 같더라구요:)

여름분위기의 비트와 제프버넷의 목소리가 정말 잘 어울리는 것 같아요ㅎㅎ

 

youtu.be/IZNNT6MUk8g

 

You just got done checking the mirror

넌 방금 전 손거울로 네 얼굴을 체크했어
And I just got done checking the time

나도 방금 전 막 시간을 확인하고 오던 참이야
'Cause I've been waiting since last December

왜냐하면 나는 작년 12월부터
To see you out here looking so fine

이곳에서 네 안부를 묻기 위해 오늘을 기다렸거든

 

You got your nails did and you got your hair did

새 네일도 하고 새로운 스타일의 머리를 한
Girl, I can see you from afar

네가 저 멀리서 보여
You're looking perfect in my favorite outfit

내가 제일 좋아하는 스타일의 옷을 입은 넌 완벽해
I swear you're looking like a star

진짜 별처럼 빛난다니까?

 

Pour another glass of Chardonnay

샤르도네 와인 한잔을 더 부어봐,
I'm already feeling some type of way

난 이미 네가 좋으니까
There's a reason why this part of year's my favorite time

그게 바로 지금 이순간이 내가 일년 중 가장 좋아하는 시간인 이유야
'Cause I can look at you like all day

왜냐하면 널 하루 종일 볼 수 있어
You looking like it's your birthday

넌 마치 네 생일인 것처럼 특별하게 빛나
Ain't nothing like your dresses in the summertime

세상 어디에도 네 여름드레스에 비길만한 건 없어

 

I can't help but notice the small things

어쩔 수 없이 작은 것들이 눈에 들어와
Like how you're wearing your favorite shoes

가장좋아하는 신발을 신고 나오는 네 모습이 그려져
I see you stunting in them Cartier earrings

눈에 띄는 까르띠에 귀걸이를 하고선
And that flower bomb's the choice of perfume
Flower boom 향수를 뿌렸네

And now you just got your nails did and you got your hair did

방금 막 새 네일도 하고 새로운 스타일로 머리 한
Girl, I can see you from afar

네가 저 멀리서도 보여
You're looking perfect in my favorite outfit

내가 제일 좋아하는 스타일의 옷을 입은 넌 완벽해
I swear you're looking like a star

진짜 별처럼 빛난다니까?

 

Pour another glass of Chardonnay

샤르도네 와인 한잔을 더 부어봐,
I'm already feeling some type of way

난 이미 네가 좋으니까
There's a reason why this part of year's my favorite time

그게 바로 지금 이순간이 내가 일년 중 가장 좋아하는 시간인 이유야
'Cause I can look at you like all day

왜냐하면 널 하루종일 볼 수 있어
You looking like it's your birthday

넌 마치 네 생일인 것처럼 특별하게 빛나
Ain't nothing like your dresses in the summertime

세상 어디에도 네 여름드레스에 비길만한 건 없어

 

Have some drinks and hit the town

몇 잔 들고 함께 도시를 돌자
Have some fun till the sun goes down

해가 질 때까지 함께 즐겁게 보내는 거야
Is keeping it on even necessary?

불은 켜 두는 게 좋을까?
So if you're ready then let's just

그러니까, 네가 준비되면 시작하자

 

Pour another glass of Chardonnay

샤르도네 와인 한잔을 더 부어봐,
I'm already feeling some type of way

난 이미 네가 좋으니까
There's a reason why this part of year's my favorite time

그게 바로 지금 이순간이 내가 일년 중 가장 좋아하는 시간인 이유야
'Cause I can look at you like all day

왜냐하면 널 하루종일 볼 수 있어
You looking like it's your birthday

넌 마치 네 생일인 것처럼 특별하게 빛나
Ain't nothing like your dresses in the summertime

세상 어디에도 네 여름드레스에 비길만한 건 없어

 

Pour another glass of Chardonnay

샤르도네 와인 한잔을 더 부어봐,
I'm already feeling some type of way

난 이미 네가 좋으니까
There's a reason why this part of year's my favorite time

그게 바로 지금 이순간이 내가 일년 중 가장 좋아하는 시간인 이유야
'Cause I can look at you like all day

왜냐하면 널 하루종일 볼 수 있어
You looking like it's your birthday

넌 마치 네 생일인 것처럼 특별하게 빛나
Ain't nothing like your dresses in the summertime

세상 어디에도 네 여름드레스에 비길만한 건 없어

댓글