본문 바로가기
취미생활/팝송 번역

THEY. - "Losing Focus" w/ Wale

by celestinalee 2021. 1. 4.

 

It's crazy 'cause I love you so much

내가 널 이렇게까지 사랑한다니, 미친 것 같네

 

 

Keep bringin' up all the lies that I told ya

네게 거짓말한 모든 것들을 전부 사실대로 말해
Got me walkin' 'round like the world on my shoulders

내게 신뢰를 잃을까 초조한마음에 이유없이 떠돌아
Been too long, been ignorin' the signs

좋지않은 낌새들을 무시하게 된지는 꽤 오래 됐어
Feels like I'm just goin' along for the ride

그냥 홀로 길을 걷는 듯한 기분이 들어

 

Can't pretend like somethin' ain't wrong

아무 것에도 이상이 없는양 구는건 이젠 무리야
Should be old enough, we should know

이미 충분히 오래됐잖아, 이젠 깨달아야해
Girl, I can't put up with no more

자기야, 난 더이상 못 하겠어
I'm losin' focus

난 이미 중심을 잃었지

Now my friends are askin' what's wrong

이젠 내 친구들이 무슨 일 이냐고 물어봐
Girl, we been together so long

자기야, 우리 꽤 오래 사겼잖아
Gotta get this under control

이젠 스스로 받아들어야 하는데

 

You got me losin' my focus, don't know what you do to me

너가 나에게 무슨짓을 하는지 모르겠는데, 넌 내 중심을 잃게 해
You got me drinkin' a lot, hopin' it might go away

술을 미친듯이 마시게 해, 이 짓거리도 언젠간 끝나겠지?
I'm slowly losin' my passion for all the important things

내가 중요시 했던 모든 것이 서서히 빛을 잃어
You got me losin' my focus, don't know what happened to me

넌 내 중심을 잃게 해, 내게 무슨 일이 일어난 지도 모르는 새에

 

Uh, yeah, look

자, 봐
I'm bad at guessin', but let me guess

내 감은 진짜 안 맞는데, 그래도 들어봐
You bad at textin', though you have a right

넌 연락 진짜 못하더라, 그래 그게 네 맘이긴 하지
every night I write a thousand letters that I never take to ya

그래도 난 매일 밤 장문의 문자를 썼다 지우기를 반복했어, 네게 보내진 않았지만
That's just the way I manifest the blessing

그게 너에 대한 사랑을 표현하는 내 방법이고
And the energy I'm tryna bring to ya

너에게 쏟을 수 있는 내 노력이라고 생각하니까
One day, I'd like to share a sundae

어떤 날은, 너와 같이 아이스크림도 나눠 먹고
And we can do a lot by doin' absolutely nothin'

아무것도 하지 않으면서도 많은 시간을 함게 할 수 있잖아
I'm smilin' too hard

난 웃을려고 애써 노력해
Nah, you don't be tryin' too hard

아니, 넌 그렇게 노력할 필요 없어
Sometimes I look at the sky and think how fire you are

가끔 난 하늘을 보면서, 너가 참 불같다고 떠올리게 돼
Look, Mother Nature, God, who has Wale become?

대 자연의 신이시여, 누가 Wale 을 이렇게 만들었나요?
Told them bitches, take a hike

그 년 들에게 바람이나 좀 쐐라고 했어
Now we takin' nature walks

이제서야 좀 자연속으로 걸어보네
I ain't tryna make a wife

난 내 아내를 만들려고 하는 것도 아니고
I ain't tryna make it forced

강제로 뭘 해볼려는 것도 아니야
I ain't tryna let my ego make you be my greatest loss, uh

내 이기적인 욕심으로 가장 소중한 널 잃을려는 것도 아니야
Lavender in the blunt

노골적인 라벤다 향
Call me when you get up, you be raspy, I be in love

일어나면 전화해, 비몽사몽한 목소리로, 내가 사랑에 빠지도록
Half of these niggas textin', see half what you really are

내게 문자보내는 새끼들 절반은 너를 잘 알지도 못하잖아
I happen to see you clear

난 널 누구보다 잘 알아
So sadly I'm sayin', nah

누구보다 슬프게 고백하는거야

 

You got me losin' my focus, don't know what you do to me (my focus is gone, gone)

너가 나에게 무슨짓을 하는지 모르겠는데, 넌 내 중심을 잃게 해 (이미 내 중심을 잃은지 오래지)
You got me drinkin' a lot, hopin' it might go away

술을 미친듯이 마시게 해, 이 짓거리도 언젠간 끝나겠지?
I'm slowly losin' my passion for all the important things

내가 중요시 했던 모든 것이 서서히 빛을 잃어
You got me losin' my focus, don't know what happened to me

넌 내 중심을 잃게 해, 내게 무슨 일이 일어난 지도 모르는 새에

 

You got me losin' my focus, don't know what you do to me

너가 나에게 무슨짓을 하는지 모르겠는데, 넌 내 중심을 잃게 해
You got me drinkin' a lot, hopin' it might go away

술을 미친듯이 마시게 해, 이 짓거리도 언젠간 끝나겠지?
I'm slowly losin' my passion for all the important things

내가 중요시 했던 모든 것이 서서히 빛을 잃어
You got me losin' my focus, don't know what happened to me

넌 내 중심을 잃게 해, 내게 무슨 일이 일어난 지도 모르는 새에

 

 

댓글